With the improvement of the means of communication and the quality of communication lines, the phone call interpreter becomes more and more popular among the services of interpretation.
For example, you travel to a foreign city, and you will have a conversation over the phone (from a hotel, a business center, a coffee shop, etc.). On this occasion, you will need a local interpreter.
What should be taken into account when selecting an interpreter to interpret telephone conversations? First, modern means of communication allow remote interpretation of telephone calls. In this case, the teleconference mode can be used with several conservation participants at the same time. On this occasion the three (1 subscriber, 2 subscriber and interpreter) can be in different places of the world. The total price of communication services during one hour of such conversations can cost a lot.
Another variant is the speaker in any modern landline, modern mobile phone or a smartphone. In this case, the interpreter is next to the caller, and interprets in both languages, and if necessary, asks again, etc. The basic requirements for the interpreter during the interpretation of telephone conversations:
• Understanding of the object and knowledge of the terminology; ability to understand foreign discourse well;
• Ability to quickly interpret information said in both languages (best interpreter with clear and unclarified sentences);
• Clear diction and good pronunciation in a foreign language.
For interpretation of the telephone negotiations this equal either a simultaneous or consecutive interpreter. Everything depends on the specific situation and how the process of interpretation is organized. It is better in advance to bring the interpreter up to date with the subject and objective of the telephone call. That will help you interpret more cash.
In all cases, the interpreter must be chosen correctly for the interpretation of telephone calls. This should be a good interpreter, who is able to understand and interpret the fragments of sentences from what has been said at the other extreme.
When the interpreter asks to arrive at the designated time to the office, hotel or business center to interpret a call, it must be taken into account that the person to whom they are going to call may not be in their place (they can call a meeting of emergency, etc.). In this case, the planned negotiations will not take place. To avoid such cases it is better in advance to plan and discuss everything with the payment of the call - the time and duration of the conservation. You must also take into account if the interpretation will not simulate, but consecutive, because in this case you will need more time.
Hasan Root, a dream lover.
Post new comment
Please Register or Login to post new comment.